|
1
|
- L.D. Alford
- Session 7: The events of the crucifixion and resurrection—a historical
perspective
|
|
2
|
- Centurion is a Historical Fiction Novel
- Published by Capstone
- Follows life of Centurion Abenadar
- Time 6 BC to AD 35
- Location Levant (Palestine)
- The events of the crucifixion and resurrection—a historical perspective
|
|
3
|
- 1. Centurion’s character, lineage, and life
- 2. Palestine in 6 BC to AD 35
- 3. The Legions
- 4. Training a Legionnaire
- 5. The making of a Centurion
- 6. Hebrew life and love
- 7. The events of the crucifixion
and resurrection—a historical perspective
- 8. Conclusion
|
|
4
|
- Primary
- Abenadar ben Abenadar Iustus from Natzeret
- Ruth
- Secondary – in this session
- Pontius Pilate
- Gaius Flaccus
- Yeshua
- Herodos
- Yosef of Ramatayim
|
|
5
|
- Temple guard
- Were not allowed weapons and armor outside Temple
- Were Levites
- Would have required a Legion escort
|
|
6
|
- At dusk, Abenadar led two columns of his legionnaires to the Temple. The
chief cohen of the current levy of L’vi’im, and not the Cohen Hagadol,
intercepted them before they entered the Court of Goyim. He was a
sickle-featured man with heavy lidded eyes. As if a single glance would
defile him, he gazed everywhere except directly at the Romans. In simple
Greek, the cohen said, “You are Centurion Abenadar?”
- “Yes,” replied Abenadar.
|
|
7
|
- “The Procurator promised the Cohen Hagadol, if your columns escorted our
guards, they could leave the Temple with their weapons.”
- “You have the Procurator’s word.”
- “Will you help us take the criminal, Yeshua from Natzeret?”
- From Natzeret, thought Abenadar, alarmed, but he said, “No. This is your
business and not ours. I was present when the Procurator made that
clear.”
|
|
8
|
- Yeshua held out his hands. “I AM,” he said, using the name of the Lord
God Y’hovah. When he said this, the cohanim and Temple guard stepped
back in astonishment and fell to their knees.
- Abenadar himself was taken aback. Yeshua used the name of Adonai, the
name that could only be spoken by the Cohen Hagadol on the highest holy
day.
- “Get up,” cursed the chief cohen. “Get up, you fools, and capture him.”
|
|
9
|
- The Temple guard stood up and stared angrily at the chief cohen. Then
they stepped again toward Yeshua.
- “Whom do you want?” said Yeshua again.
- This time the chief cohen said, “Yeshua of Natzeret.” He motioned for
the slaves around him to set upon Yeshua. With obvious fear, they moved
forward with the Temple guards.
- “I told you ‘I AM,’ ” said Yeshua. The Temple guards and cohanim stopped
in their tracks. “If I am the one you want, then let these others go.”
|
|
10
|
- Ego emmi
- 1473 ego (eg-o'); a primary
pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): KJV-- I,
me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248,
2249, 2254, 2257, etc.
- 1510 eimi (i-mee'); the first
person singular present indicative; a prolonged form of a primary and
defective verb; I exist (used only when emphatic): KJV-- am, have been,
X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 2258, 2071, 2070, 2075,
2076, 2468, 5600, 5607.
|
|
11
|
- Ego emmi
- Very specific Greek term
- Only used in a completely exclusive sense
- Obvious transliteration of the Hebrew name for God – I AM – Jehovah
- Sanhedrin – crime of blasphemy
- Only Cohen Hagdol knew correct pronunciation
- Only Cohen Hagdol could say “the Name” – once a year
|
|
12
|
- Pilate sat in his chair. “What can we expect next, Centurion?”
- “Anan and Kayafa will wait until sunrise and bring the man Yeshua to
you.”
- “What will they want from me?”
- “The priests fear you more than they fear Yeshua. They will insist you
judge Yeshua guilty of insurrection and demand you put him to death.”
|
|
13
|
- Pilate’s face took on a sly cast. He poured himself a cup of wine. “How
then should we rule, Centurion Abenadar?”
- “I would not presume to make this judgment for you, Procurator.”
- “How would you rule?” Pilate cocked his head.
|
|
14
|
- Abenadar thought a moment. “This man, Yeshua, does not challenge your
authority in Judea. He is a challenge only to the Sanhedrin and the
priests. Yeshua’s teaching and this conflict with their leaders distract
the people, and because of this, we have little trouble in the city or
in Judea. He makes our job easy, and the peace brings tribute into your
treasury. I say Yeshua is worth more to us alive than dead. And for this
reason alone, I would keep him alive.”
|
|
15
|
- Near dawn
- Sanhedrin
- Claudia Procula
|
|
16
|
- As they walked back to the portico, he said to Abenadar in Latin, “What
should we do about this man? Surely the charges against him are brought
maliciously.”
- “The response of the people is my greatest concern, Procurator.”
- “How so, Centurion?”
|
|
17
|
- “You said yourself, the people of the city greeted this man as if he
were a king. Many believe he is a prophet, some think he is the Messiah
of the Judeans. If we kill him, the people may revolt against us.”
- Pilate struck his palm with his baton. “While he is alive, the man is an
asset. When he is dead, he becomes a threat to us. These people are
perverse. What do you suggest we do?”
- “If the Sanhedrin could be convinced to proffer a lesser charge against
the man, we could scourge him and let him go.”
|
|
18
|
- Following the morning sacrifice
- Entire Sanhedrin - 71
- Pilate learns Yeshua is from the Galil and sends him to Herodos
|
|
19
|
- When Herod stayed in Yerushalayim, Pilate allowed him to occupy the old
palace. Because the Fortress of Antonia was easier to defend, nearer the
market, and sat right against the Temple, the Procurator preferred to
reside there. The man who ruled the Fortress of Antonia ruled the city.
The palace, on the other hand, was rundown and undefendable, and with no
king in Yerushalayim, the cohen had no reason to spend a single lepton
to rebuild it.
|
|
20
|
|
|
21
|
- Herodos wants to see a miracle
- Yeshua won’t speak
- Purple robe from Herodos
- Pilate would not have had a robe—only toga
- Pilate was not royalty
- Only Herodos would have a purple robe
- First beating
- Only reason Yeshua was not killed—Pilate’s Centurion
|
|
22
|
- “This is the week of the Passover. In the past, during the festival, you
released a prisoner for the Judeans. Right now we possess few popular
prisoners for them to choose from. Everyone in our prison is a
Zealot—men hated and feared by the people and Sanhedrin for violence at
least as much as the Sanhedrin hate this man for his ‘truth.’”
- Pilate bent his head in thought. “Yes, yes, that is a very good idea. We
will ask them to choose, and then perhaps we will be rid of this man. Do
you think they will accept this judgment?”
|
|
23
|
- bar-Abba
- Blue Shawl captured by Abenadar at the Pool of Shiloach
- Means – son of the Father
- Barabas
|
|
24
|
- Pilate was filled with rage. He spun on his foot, then recovering his
decorum, he stopped beside Abenadar. “Very well, give them bar-Abba. Arm
him and tell him the priests have finally agreed to free him.”
|
|
25
|
- Pilate stormed into the court. “Legatus.”
- “Yes, Procurator,” answered Iulius Valens.
- “Flog and debase the prisoner, Yeshua. Make him a king of sorrows for
these Judeans.”
- Iulius Valens spoke to one of the legionnaires standing guard in the
court. “Get the Centurion Gaius Flaccus. He is the legion’s
Quaestionaris and executioner. Tell him to bring his tools.”
|
|
26
|
- Gaius unhooked the scourge from his belt and let it play to its full
length, “How many strokes, Legatus?”
- “Forty…,” said Pilate. “Start with forty.”
- Gaius hefted the scourge, and the pieces of iron at the ends of the
leather cords clattered on the tile of the floor.
|
|
27
|
- Flogging and debasing
- Purple robe atypical – came from Herodos
- 40 strokes typical – Jews tended to use 39 as maximum
- Quaestionaris – with a special prisoner would accomplish the job
himself
- Crown of desert thorns inspired by robe and Pilate’s desire to debase
Yeshua in the eyes of the Cohan
- Spiting and slapping – open hand typical
|
|
28
|
- Sanhedrin’s demand
- Pilate’s questions
- Pilate’s decision
|
|
29
|
- A thin sheen of sweat covered Pilate’s face. He sat in silence for a
long time, then finally said, “We have decided.” He stood up and
motioned with his hand. “Take him to the Pavement. We will render our
judgment there.” Pilate left the court through the passage to his
personal quarters.
|
|
30
|
|
|
31
|
- “Very well. We have tried everything to save a man who is guilty of no
crime deserving death.” He motioned to the slave beside him. The slave
lifted the basin and Pilate placed his hands in it. Pilate nodded to the
slave, and he poured water from the pitcher over Pilate’s hands. Pilate
said, “My hands are clean of this man’s blood. His death is your
responsibility.”
|
|
32
|
- Pilate motioned for the Legatus Legionis, Abenadar, and Gaius Flaccus.
The three men stood around the seat of judgment. Over the noise of the
crowd, they strained to hear Pilate. “I don’t want a riot. Abenadar, you
are in charge of this. Use all caution against the deception of these
people. Take the man to The Skull, and you, Gaius Flaccus, execute him
there in the fashion of a king.” Then, as almost an afterthought, he
said, “Legatus, does this meet with your approval?”
|
|
33
|
|
|
34
|
- Abenadar – Centurion in charge
- Gaius Flaccus – Quaestionaris
- Execute as a king
- Under Abenadar in authority and rank
- Latitude of Quaestionaris to execute prisoners at his convenience
|
|
35
|
- Abenadar’s column made its way to the lower entrance of the Fortress.
There, from the guard, Gaius received two Zealots into his care. They
were bound and hobbled, and Abenadar recognized them as the two men he
had captured with bar-Abba at the Pool of Shiloach. The guards handed
out the execution stakes with crossbars already attached. Gaius placed
them on the shoulders of the prisoners. He also took a mallet, wooden
pegs, a flask, and some short pieces of rope.
|
|
36
|
- Two men executed with Yeshua not simple robbers or thieves
- 3027 leistes (lace-tace'); from
leizomai (to plunder); a brigand: KJV-- robber, thief
- Romans, Jews, Pagans did not execute people generally for theft –
brigands were
- A brigand would be similar to a rebel or revolutionary
|
|
37
|
- Two methods Romans used for crucifixion
- Normal – easy method
- Special method reserved for kings, leaders, nobles, Romans of high rank
- Normal method
- Tied to cross bars arms and legs
- Long and lingering death
- Basically drown
|
|
38
|
- Second method
- Special method
- Wooden stakes
- Radius and ulna
- Fibula and tibia
- Can’t make a stake hold in a palm – no bones
- Can’t make a stake hold in a foot – no bones
|
|
39
|
|
|
40
|
|
|
41
|
- Method
- Stake at top of wrist between radius and ulna
- Stake at top of ankle between tibia and fibula
- Wooden stakes – if money is made of iron, would you leave it on a
cross?
- Holes already in crossbar
- Must be careful not to hit arteries – tie off arms and legs
- Drug prisoner – pain is severe
|
|
42
|
- Death comes like normal crucifixion but more quickly
- Loss of blood with each cycle
- Pain during the cycles
|
|
43
|
|
|
44
|
- "What?" Abenadar cleared his throat. "Yes, already?"
Abenadar kept his eyes from Yeshua and turned to his librarius.
"Mark the placard 'This is Yeshua from Natzeret, King of the
Judeans.' Write it in Latin, Greek, and Aramaic."
|
|
45
|
- On the cross before noon
- At noon
- Sounds
- Darkness like night until 3 pm
- Sacrifices
- High priest first Passover sacrifices at 1 pm
- Priests were supposed to start first group of 3 Passover lamb
sacrifices at around 3 pm to be finished before sundown
|
|
46
|
- Death at 3 pm
- Time when Passover lamb sacrifices were supposed to begin
- Water clock in Temple
- Holy of holies opened – can’t sacrifice
- High priest could not accomplish the preliminary sacrifices during
darkness
|
|
47
|
- Finally, his heart engulfed with anguish, Abenadar said, “Surely, this
man was the Son of Adonai.”
|
|
48
|
- Break rebel’s legs
- Speeds death—almost immediately
- Shock
- Unable to lift—drown
- Yeshua already dead
- Due to method of crucifixion-lift down cross
- Two empty crosses on hill
- As predicted by method
|
|
49
|
|
|
50
|
- Tomb
- Garden
- Body prepared
- 75 pounds of spices and resin
- Wrapped
- Comes out of Egyptian experience of Jews
- Anyone who touched body was defiled and could not eat of Passover
- Reason Yeshua’s disciples didn’t get him
- Yosef of Ramatayim and Nicodemus
|
|
51
|
- Roman guard at tomb
- Could not be temple guards
- No need to pay off
- Visitors to tomb
- Women – how many – Greek literature – doesn’t matter in Greek thought
- Roman guard – not mentioned - Greek literature – had to have been
present (watch)
|
|
52
|
- Women at tomb
- Did not know Yosef of Ramatayim had already prepared body
- Came after Passover/Shabbatt
|
|
53
|
- Examined novel Centurion
- Historical depth is much greater than many similar works
- Roman perspective and concepts
- Jewish perspective and concepts
- Purpose is to allow you to live the lives of the characters
|
|
54
|
|
|
55
|
- www.ldalford.com
- www.CenturionNovel.com
- www.lionelalford.com
- Daily changes and new information
- Write me at
- pilotlion@aol.com
|